domingo, 9 de marzo de 2008

el Cristo campesino

Cuenta Vasari en su vida de Donatello:
"En la misma iglesia (Santa Croce de Florencia), al lado de la obra de Taddeo Gaddi, en el tabique central, hizo con extraordinario empeño un Crucifijo de madera. Cuando lo terminó, considerando haber realizado una obra excepcional, lo mostró a Filippo di ser Brunelleschi, muy amigo suyo, para pedirle su opinión. Pero Filippo, que por lo que le había dicho Donato esperaba ver algo muy bueno, cuando examinó el Crucifijo sonrió un poco. Al observar esto, Donato le rogó que por la amistad que los unía le dijese su parecer, y Filippo, que era muy franco, le contestó que, en su opinión, Donato había puesto en la cruz a un campesino, y no a una figura semejante a la de Jesucristo, que era delicadísima y, en todas sus partes, la más perfecta figura de hombre que naciese jamás. Hirió esto a Donato, y más profundamente de lo que suponía, pues esperaba ser alabado, y contestó: «Si fuera tan fácil hacer como criticar, mi Cristo te parecería un Cristo y no un campesino. Pues bien: toma tú un madero y haz la prueba de tallar uno». Filippo, sin decir una palabra, se fue a su casa y sin que nadie se enterara se puso a hacer un Crucifijo, procurando superar a Donato para no condenarse con su propio juicio. Y al cabo de muchos meses dio por terminada la obra, que era de suma perfección. Entonces, cierta mañana, invitó a Donato a ir a almorzar con él, y Donato aceptó la invitación. Yendo juntos a la casa de Filippo, pasaron por el Mercado Viejo. Filippo compró algunas vituallas y, entregándoselas a Donato le dijo: «Vete con estas cosas a casa y espérame allí, que yo llegaré en seguida». Entró, pues, Donato en la planta baja de la casa de su amigo y allí vio el Crucifijo de Filippo, que estaba colocado en buena luz. Detúvose a considerarlo y lo encontró tan perfectamente acabado que, impresionado y atónito, como fuera de sí, abrió las manos con que sostenía el delantal, a consecuencia de lo cual dejó caer los huevos, el queso y lo demás, rompiéndose y desparramándose todo. Pero Donato seguía maravillado y como enloquecido cuando llegó Filippo quien, riendo, le dijo: «¿Qué te propones, Donato? ¿Qué vamos a comer, ahora que has tirado todo por el suelo?». «En cuanto a mí -repuso Donato- ya me ha tocado mi parte por el día de hoy; si quieres la tuya, recógela. Y no hablemos más: a ti te corresponde hacer los Cristos, y a mí, los campesinos»."

Brunelleschi Crocifisso ligneo (Firenze, Santa Maria Novella)


Donatello -Crocifisso (Florencia, Santa Croce)

Sebastìa y la Celestina, por Picasso

celestina. 1904. 81 x 60 cm




Estudio para la Celestina. (1903) Lapices de colores 27 x 23,5 cm. Coleccion privada, Genova

¿Quién fue Sebastìa Junyer-Vidal?

Buscando encontre lo siguiente:
1)Sebastìa Junyer-Vidal
(Castelló de Empuries,Catalunya,1879,Barcelona 1966).
Frecuentó la tertulia de "Els Quatre Gats",donde conoció a Picasso,amistad que perduró durante largos años.
En 1902 vino por primera vez a Mallorca,compró una casa en Llucalcari,en la que vivió largas temporadas.


2)
quizá sea necesario conocer quién fue Junyer; Sebastiá Junyer-Vidal fue un pintor asiduo a la cervecería "Els Quatre Gats", donde Picasso solía pasar sus horas muertas. Trabajó en la Sala Parés, donde ayudó a Picasso a exponer parte de su obra (Tambien consiguió que expusieran otros pintores reconocidos como Nonell). Un tio suyo murió y le dejó una cuantiosa fortuna que se convirtió en una fábrica de hilados, de modo que Junyer decidió abandonar el mundo de la bohemia y unirse al del capitalismo. NO obstante, nunca abandonó del todo la pintura y se instaló en Mallorca (isla que había visitado anteriormente junto a Picasso) donde realizó gran parte de su obra.

Junyer se convirtió en uno de los mayores coleccionistas de la obra de Picasso.


3) aparece en una lista de pintores exiliados en la Argentina.

4)1966, en el mes de septiembre, el coleccionista Sebastià Junyer Vidal regala siete dibujos de gran interés iconográfico, restos únicos –junto con el retrato del propio Junyer que había sido propiedad de Plandiura– que se pudieron salvar del naufragio y la dispersión internacional de una de las más notables colecciones picassianas de Barcelona.

5)¡¡¡Y finalmente encontré estas pinturas del caballero!!!


Llucalcari




Paisaje costero mallorquín. Óleo sobre lienzo. Sin firma.


Vista del poble de Deià, ca. 1930

¿Quien fue Sebastìa Junyer-Vidal?

¿?

Sebastía Junyer-Vidal pintado por Picasso

Estos cuadros los conseguí en la web
el primero en un blog lo datan en 1900






Sebastián Junyer-Vidal con una prostituta Barcelona, 1903 Óleo sobre lienzo, 126 x94 cm



1903. Óleo sobre papel. 56 x 46 cm. Museu Picasso. Barcelona. España.


Cabeza de Junyer-Vidal París, 1902 Óleo sobre lienzo, 56 x46 cm

Los dos últimos tienen 1 año de diferencia, uno sobre tela otro en papel, cambian los colores, las medidas son las mismas, estan en distintos museos y los trazos... no son iguales?

Olympias

Manet. "Olympia" 1863. oleo sobre tela.130,5 x 190 cm. Museo de Orsay, Paris



Cezzanne: A Modern Olympia 1869-1870. Óleo sobre lienzo. Colección Privada.



Cezzane: Una moderna Olympia 1873-1874. Óleo sobre lienzo. 46 x 55,5 cm. Museo de Orsay. París. Francia.



Picasso: Parodia de la Olympia de Manet (Junyer-Vidal y Picasso). Barcelona 1901. Lapiz, tinta y lapices de colores. 15,3 x 23 cm. Colección Leon Bloch, París.


Picasso y Sebastìa Junyer-Vidal llegan a Paris


1902. Lapiz, tinta y lapices de colores. 22 x 16 cm. Museo Picasso, Barcelona.

Cuando empecé a armar el blog Memorias de un cadete decidí poner una etiqueta llamada Maestros donde pondría bocetos, apuntes hechos por los grandes. Empecé por Picasso, y ahí apareció esta historietita realizada por él con motivo de su ultimo viaje a París, el definitivo. En un libro la reencontré chiquita, en blanco y negro, con datos, fechas y el texto traducido al ingles. No sé nothing de nothing de ingles y no termino de entender la letra de Picasso, así que pongo lo que encontré en el libro, lo que me parece que dice y con una pequeña ayudita de mis amigos completaremos el texto, pliiis?



1)"En un furgón de tercera marchamos hacia la frontera"“On the way to the border in a third-class carriage”.





2)"A la una ya han llegado...que salado"

At one o’clock they´ve arrived and say “Cony, qué salado”


3) "Y llegan a Montaubant....en el gaban."

They arrive at Montauban wrapped is their over-coats


4) "A las...llegan por fin a París"

At nine in the morning, arrive in París at last.



Aquí aparece numerado 6 direito. "Lo llama Duran-Rouel y le da muchos..."

Duran-Rouel (Durand-Ruel) calls and gives him a lot of bucks.